Awkward French Mistakes That May Make you are wished by you were Invisible

Awkward French Mistakes That May Make you are wished by you were Invisible

Wouldn’t it is awkward to yell “I have always been horny” to your French buddy in the place of “I eat in a dirty means? ”. As unrealistic since it seems, it actually took place to a buddy of mine.

To prevent (hilarious) errors, listed below are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you genuinely wish to feel embarrassing needless to say.

1. Tu es bonne

Congratulating friends is just an idea that is good you have to be careful when you take action in French.

“Tu es bonne”, thought to a woman may also be interpreted as “you are good…in bed”, and that’s the most interpretation that is polite.

If you ever desire to congratulate a feminine friend, don’t forget to plainly explain exactly what your friend is great at.

Or just avoid this phrase and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your sis is great

Take a look at Bien vs Bon: what type in case you utilize? To find out more about different how to state that is“good French.

2. Connard/ canard

French learners frequently mistake “canard” and “connard”. Two terms having a radically various meaning.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You might desire to avoid seeking a jerk within the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il vous plait

Hello sir, do we serve you duck or chicken?

3. Baiser

You think that “baiser” means “to kiss”, and therefore utilizing that expressed word will be really attractive.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as being a verb means “to f***”.

Less glamorous, right?

Take a look at this informative article to master the 2 and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” means you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a lady) means “I’m horny”.

You’re hot, use “J’ai chaud” (lit: I have hot) instead if you’re a woman and would like to say.

This is certainly one of the many cases where the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)

5. Preservatif

You want your meal without preservatives?

Then you can be lured to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the many yamizz multi chatroulette bazoocam words that are french meaning is identical in French and English.

Unfortuitously for you personally, “preservatif” is just a faux-ami, one of the words whoever meaning is radically different in French as well as in English despite being written very nearly the in an identical way.

You ask for food without condoms when you ask for food “sans preservatifs.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this meal contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it has preservatives

6. Chatte

Kitties are attractive, right?

“Chat” (cat) is among the first terms students often learn in French.

Exactly what your French course might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.

It’s both the animal that is feminine feminine sex!

This word to avoid confusion, don’t use!

7. Putain

It is a word that is magical.

Because the movie below demonstrates, you can easily put it to use for definitely every thing, but definitely not with everybody else.

Utilized alone, it indicates you may be tired, frustrated or annoyed.

Used to generally share some body, it indicates “whore”.

Whatever meaning you select, keep in mind that this term is incredibly casual!

Should you ever continue US television, making use of “putain” might lead to you problems. Ask Jean Dujardin just just exactly what he believes about this!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Exactly What do you consider concerning this film? It sucks!

Appears proper, right?

Well, maybe maybe not exactly…

In French “sucer” (to draw) primarily features a meaning that is sexual.

The next time you need to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) rather.

9. Je suis plein(e)

You merely consumed in a great restaurant that is french Mouffetard (an attractive road in the heart of Paris) as well as your belly is approximately to explode.

Happy with your self, you appear at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Complete? Complete of exactly what?

Your buddy miracles.

You merely can’t say “je suis plein” in French,

It seems strange.

Alternatively you may wish to make use of:

  • Je n’ai plus faim (lit: we don’t have hunger any longer)
  • J’ai trop mange (we ate an excessive amount of)

10. Jouir

Suppose your conversation that is french partner asked you if you enjoyed your check out of Paris.

After starting a dictionary, that“jouir” was found by you means “to enjoy”.

Which means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy begins laughing and you’re confused.

You truly simply stated “yes I experienced an orgasm”.

“Jouir” just means “to enjoy” in an official context. More often than not, French people make use of it to state that they had a climax, not saying they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a number of Korean and friends that are french. At some point, noodles dropped using one for the girls that are korean t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She wished to state she consumed in a dirty method. She didn’t realize that “cochonne” usually posseses a completely various meaning…

If you start a French dictionary, you may read that “cochonne” could be the feminine type of “cochon” (pig) and therefore it ensures that you consume in a dirty means if utilized being an adjective (it’s seldom utilized as a result though).

Exactly what your dictionary does not inform you is the fact that it offers an even more typical plus much more embarrassing meaning. For some French individuals (especially children), “cochonne” means “someone whom really really loves sex”.

Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t realize “I consumed in a dirty way”, but “ we love sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she intended she envied her buddy.

Exactly What Candy didn’t understand was that “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i desire to rest with you”. It’s this that you tell your companion, not to ever your buddy.

To express “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in an official context.

13. Beau cul

To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may seem comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.

The next occasion you thank someone, make certain you state “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You may avoid a embarrassing situation.

Perhaps you have made mistakes that are funny French? Share your stories within the commentary below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is a indigenous French speaker and the founder of French Together. He assists English speakers learn the 20% of French they should realize 80% of conversations and talk French with certainty. You’ll also find him providing running a blog suggestions about Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”

On dit “agent de conservation” et“conservateurs” that is non!

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.